new page.jpg 

 

 

お父さんお母さんへ:


こんにちは~お元気ですか?

しまじろう届きました、ありがとうございます。

わた飴ももらったので、ゆりちゃんのかせが治ってから、

食べさせますゆりちゃんがまた風邪をひいてしまいました、今回は母のせいです。

先週、温泉に行きました。ゆりちゃんも、かなり温泉が好きらしいです。

でも遊びすぎて、母の風邪がうつってしまいました。

最近のゆりちゃんは、学習能力がけっこう早いです。

一回二回教えてあげたら、すくマネできます。

あと、先日台南へ行ったとき、蚊がたくさんいたので、蚊をたたくことを教えました。

家へもどったら、「蚊はどこ」と聞いたら、ゆりちゃんは反応します。大変可愛いです。

でも、言葉はちょっと遅いです。私達が話す内容はよくわかっているみたいだけど、あまり話しません。

パパの日本語、ママの中国語、婆ちゃんの台湾語、それぞれわかってるらしい。

言葉があまりでてこないのは、みんなしゃべる言葉がめちゃくちゃだからかな~ かわいそう。。。

ゆりちゃん~頑張れ~~

 

お元気で~

 

 

 

 

 

 

 

創作者介紹

佩姬の小確幸

Paggie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Yvonne
  • 真的很可愛.呵呵~~
  • 最近就最會打蚊子了

    Paggie 於 2011/03/08 22:29 回覆

  • 小魚
  • 每次看你寫這種文章
    雖然都是日本大部分用拼湊了解內容
    但是就是好感動好感動阿~~~
  • 阿姐~ 感動喔... CC
    沒想到我的亂碼居然會讓你感動耶...
    哈哈哈~

    Paggie 於 2011/03/08 23:21 回覆

  • 哈日pin
  • 好可愛喔~~打蚊子~~~
    希望有莉的感冒好點了~~你自己也要保重啊~~別被傳染了~
    我家草苺也是有這種困擾, 英語、國語、台語、日語,她都快搞不清楚了,
    所以我日語都不太敢教她~~~
  • 呵呵~ 我相信小人都很聰明的
    一定會忽然間開竅 全都通...(真是個做夢的媽啊!)

    Paggie 於 2011/03/10 22:54 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼